- 1 : 2023/02/25(土) 11:46:06.11 ID:XmhfkuaTa
-
なぜ、洋画や海外文学に登場するヒロインは「~よ」「~だわ」「~かしら」と、やけに女を強調した話し方なのか……。こんな疑問を感じている人は、きっと多いはずだ。日常生活のなかで「きょうは私、お昼はお弁当なの。早起きでつらかったわ」だとか「どうして男って自分勝手なのかしら。ホントいやよ!」などと話す人はいない。もしもいたら、ちょっとコワイくらいだ。
この大いなる謎の真相に迫っているのが、先月発売された『翻訳がつくる日本語 ヒロインは「女ことば」を話し続ける』(中村桃子/白澤社)。本書によれば、女ことばの文末詞「だわ、だわね」や、女の疑問表現とされている「かしら(ね)、わね、わよね、のよね」は、研究調査で実際にはほとんど使われていないことがわかっている。20代では「ほぼ消滅」状態にあるそう。いわば、現代において“典型的な女ことば”を話しているのは、翻訳された“日本人じゃない女性たち”となる。
ではなぜ、実際には使われていないことばで翻訳されてしまうのか。その理由のひとつは、典型的な言葉づかいにすることで登場人物のキャラクター描写を簡単にするため。わかりやすい例は、いわゆる“主人公を守り、育て、知恵を授ける年長者”のキャラクターの話す言葉だ。『鉄腕アトム』に登場するお茶の水博士や「ハリー・ポッター」シリーズのダンブルドア校長といった人物は決まって「わしは~じゃ」と話すが、実際に博士と呼ばれる人がこんな言葉を使っているところは見たことがないはず。しかし、“その人物が物語において特定の役割を果たすことを読者に知らせる”ために、実際には使われていないこの「博士語」は使われているのだ。たしかに、白ヒゲを蓄えた賢者が出てきて、私たちの日常と変わりない言葉を使っていたら、それはそれで“コレジャナイ感”を覚えるだろう。これと同じで、ヒロインを女ことばに翻訳することで、より女であることを強調できるわけだ。
https://ddnavi.com/news/160681/a/ - 5 : 2023/02/25(土) 11:46:56.84 ID:i88TThDe0
-
(うんちがいっぱい)でたわね
- 6 : 2023/02/25(土) 11:48:15.52 ID:nV2yOOOgM
-
よくってよ!
- 7 : 2023/02/25(土) 11:48:46.43 ID:vFOec2OU0
-
いわば、まさに
- 8 : 2023/02/25(土) 11:49:44.00 ID:n8UIh/SgM
-
行くでガンス
- 11 : 2023/02/25(土) 11:51:34.02 ID:dpr6dg200
-
>>8
そういえば「がんす」って何だろなw - 9 : 2023/02/25(土) 11:50:14.22 ID:UqNhUeFfM
-
うちの母ちゃんはわりとこんな話し方するんだが
- 10 : 2023/02/25(土) 11:50:24.86 ID:qrmWTtOe0
-
あんたたち、行くわよ!
- 12 : 2023/02/25(土) 11:51:53.14 ID:+3w8KLqp0
-
知りませんわよ
自分で考えくださいまし - 14 : 2023/02/25(土) 11:53:52.09 ID:2KXYlAuh0
-
金本が多用したじゃん
- 15 : 2023/02/25(土) 11:54:37.66 ID:nV2yOOOgM
-
~かしらは使う?
- 16 : 2023/02/25(土) 11:55:28.18 ID:xd+TEWFd0
-
そうかしら?
- 17 : 2023/02/25(土) 11:55:36.70 ID:zVcIe3vO0
-
ヤネキ「でたわね」
- 18 : 2023/02/25(土) 11:55:38.88 ID:sYFRfZdI0
-
嫌儲お嬢様部
- 19 : 2023/02/25(土) 11:56:23.52 ID:asDR1a8U0
-
ですわ~
- 20 : 2023/02/25(土) 11:58:57.56 ID:h1X355+p0
-
いたとして年配者かマツコたちだわな
もはや昔の話し言葉と書き言葉みたいな分離がある - 21 : 2023/02/25(土) 11:59:48.58 ID:Uzi8xKio0
-
いいですわゾー
- 23 : 2023/02/25(土) 12:04:36.86 ID:ApTwh46Q0
-
リアルBBA同士だと意外にこれ使わないんだよな
ほんとメスのおっさんみたいな感じ - 25 : 2023/02/25(土) 12:07:26.60 ID:f+pRfAkNa
-
山の手言葉
- 26 : 2023/02/25(土) 12:09:40.09 ID:gCQrfyj5a
-
「そうわよ」は使う使わない以前に言葉としておかしいだろ
その他のはオカマはよく使う - 31 : 2023/02/25(土) 12:16:11.54 ID:VDzs/w/R0
-
>>26
ネタだから - 27 : 2023/02/25(土) 12:11:03.63 ID:FDiAFJOL0
-
「そうわよ」は違和感があるな。「そうよ」じゃない?
「出たわね」は「出たわ」かな。俺の母親を見る限りだけど。 - 28 : 2023/02/25(土) 12:11:54.50 ID:WlSd9K46H
-
行くってばよ!
外人
「日本人ってこんな喋り方なんだな・・・」 - 29 : 2023/02/25(土) 12:12:15.80 ID:Y4NOphcI0
-
これ子供の頃に変だと思ってて大人になったら絶滅すると思ってた
おっさんになっても全然変わらないな - 30 : 2023/02/25(土) 12:14:54.76 ID:pUUvHrlv0
-
女言葉が特徴的だから引っかかるだけで、創作のセリフなんて現実で言わないものだらけだろ
- 39 : 2023/02/25(土) 12:33:59.33 ID:SWbLu+0i0
-
>>30
それな
説明的だったり回りくどい言い回しだったり日常では使わない語彙だったり会話自体が現実ではありえないようなものばかりなんだから話し方だって創作された世界にあわせたものになる
つーかそこは現実と同じにしたところで面白くはならないポイントだしな - 32 : 2023/02/25(土) 12:17:11.32 ID:kiZ4F1Me0
-
うるさいわよ!
そうしないと美少女動物園でキャラの区別ができないのよ!
読んでるやつも書いてるやつもみんなそう思ってるに違いないわよ! - 33 : 2023/02/25(土) 12:17:18.85 ID:SWbLu+0i0
-
むしろ創作なのにそこにこだわる理由の方がわからん
- 34 : 2023/02/25(土) 12:17:20.97 ID:I5gJxRGda
-
応わよ
- 35 : 2023/02/25(土) 12:21:01.79 ID:saFONqeO0
-
60代以上のおばちゃん世代は割と普通に使ってるけど
- 36 : 2023/02/25(土) 12:21:49.80 ID:WQyfdT8cM
-
これ気持ち悪いよね
- 37 : 2023/02/25(土) 12:27:20.46 ID:B40SXb6d0
-
女言葉は普通に使われてるよ。都心の一貫校出身のばあさんたちのあいだでは
わよ
わね
のよ
のよね 等 - 38 : 2023/02/25(土) 12:27:49.85 ID:E2m/PZ7RM
-
あらやだ
コメント